Search
Generic filters

Conference by Madame Liying KUO

Van tu bo tat = the bodhisattva manjusri, the bodhisattva of wisdom, usually depicted holding a sword and a scripture


The journey of an indian monk to Wutaishan and the diffusion of Buddhoṣṇī ā dhāraṇī (formula ensuring salvation) by Madame Liying KUO, Directeur d’études à l’EFEO.

La Buddhoṣṇī ā dhāraṇī , “Formule de la victoire du sommet crânien du
Buddha” est parvenue à Chang’an (actuel Xi’an) dès la deuxième moitié du VIIe siècle de n.è..
Elle y aurait été apportée à la demande de Mañjuśrī par un moine indien venu dans les
montagnes de Wutaishan pour y vénérer ce bodhisattva. Entre 679 et 710, cinq traductions
chinoises en ont été réalisées. Une seule devint vraiment populaire. Cette légende fut souvent
gravée sur des colonnes octogonales dont l’approche était censée produire des miracles et
sauver les damnés. Elle est également illustrée sur les parois de grottes de Dunhuang.
La conférence, illustrée de vues montrant ces monuments, montrera le cheminement
de la légende et étudiera certaines des raisons de son emploi.